Attention, cette fanfiction de Naruto est catégoriée spoil, c'est à dire qu'elle peut évoquer des passages du manga qui ont été publié au Japon mais pas encore en France. Sa lecture est donc susceptible de vous gacher le plaisir proccuré par le manga. Pour enlever ce message et voir toutes sections Spoil du site, rendez vous dans vos options membres.
Quand le déroulement d'une mission rate. Que les conséquences incongrues ne sont pas contrôlables. Parfois le hasard s'allie avec la Destiné, et comme dit expression populaire le hasard fait bien les choses; ou tout du moins Il fait les choses en grand, pas de demi-mesures chez Lui...
Relation entre Hommes, homophobe s'abstenir! Après c'est vous qui voyez...
laaku (Féminin), le 26/12/2008 Bien que je ne sois pas sur que le résumé soit bien approprié à ma fiction. C'est la seule idée que j'avais... Bonne lecture et laissez des coms. Merci.
Chapitre 5: Sans arme, ni haine, ni violence...
‘Plus d’espoir... Ce que sa chanson m’a dit c’est qu’il n’y a plus d’espoir... Pas d’espoir de sortir du cauchemar. Pas d’espoir de sortir sauf de la dernière bataille... Il pense sincèrement que lors de son face à face avec son frère, il n’en ressortira pas... Mais je ne peux pas le laisser faire ça, le laisser penser ça ! C’est trop...’
« - J’ai pas fini, Dobe.
- Fini quoi ?
- La deuxième chanson. »
‘Hein ? Mais ?, alors ?, c’est que ?. Ouf ! Il y a encore un peu d’espoir...’
Doko ni yukebaii anata to hanarete Ima wa sugisatta toki ni toi kakete Nagasugita yuru ni tobi dachi wo yume mita Ikoku no sora mitsumete kodoku wo dakishimete
Nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete Owaranai anata no toiki wo kanjite Dry your tears with love Dry your tears with love
(Où irons nous après nous être séparés Maintenant que cette question suspendue est passée Pendant une nuit sans fin, j'ai rêvé d'un voyage J'ai regardé les cieux étrangers Et enlacé la solitude Les larmes coulent toujours avec l'air du temps Ce n'est pas terminé, je ressens ton soupir. Sèche tes larmes avec l'amour Sèche tes larmes avec l'amour)
Loneliness, your silent whisper Fills a river of tears through the night Memory, you never let me cry And you, you never said goodbye
(Solitude, ton chuchotement silencieux Remplit une rivière de larmes pendant la nuit Souvenir, tu ne m’as jamais laissé pleurer Et toi, tu ne m'a jamais dit au revoir)
‘ C’est que dans l’équipe je suis le seul à ne pas avoir renoncé, à ne pas l’avoir laissé partir, et donc à en pas lui avoir dit “au revoir”... Je suis le seul. Ai-je été égoïste sur ce coup là?’
Sometimes our tears blinded the love We lost our dreams along the way But I never thought you'd trade your soul to the fates Never thought you'd leave me alone
(Parfois nos larmes ont aveuglé l'amour Nous avons perdu nos rêves au cours du chemin Mais je n'ai jamais pensé que tu vendrais ton âme au destin, Je n'ai jamais pensé que tu me laisserais seul)
‘ T’avais raison de le penser, tiens ! Il aurait manqué plus que ça ! Que je te laisse faire des erreurs pareilles sans broncher. Comme je l’ai dit à l’autre Ero-sennin, plutôt crever que de renoncer. Ça fait tout bonnement pas parti de mon langage.'
Time through the rain has set me free Sands of time will keep your memory (Le temps par la pluie m'a libérer Les sables de temps garderont tes souvenirs)
Dry your tears with love (Sèche tes larmes avec l'amour)
‘Heeeeeeeee. Il l’a écrite pour moi, je viens de réaliser que la deuxième chanson il l’a écrite pour moi. Tiens, mais qu’est-ce que je fais debout ? Je ne me rappelle pas m'être levé...’
A cette pensée, le kitsune reprit ses esprits et remarqua uniquement à ce moment là qu’il était entrain de toucher la joue de son homologue. Il effleurait sa joue d’une caresse légère que l’on pourrait qualifier de tendre. Le blondinet s’apercevant de ce qu’il était entrain de faire s’arrêta, regarda sa propre main d’un air incrédule puis fit un pas en arrière avant de courir s’enfermer de honte dans sa chambre.
Cette action eut pour conséquence qu’il ne vit pas un beau brun passer ses doigts là où une main hâlée, c’était aventurée quelques secondes plutôt. Il ne vit pas non plus le petit sourire fleurir sur le visage du brun en lieu et place de son habituel masque d’indifférence.
Il fallut plusieurs heures avant que Naruto daigne sortir de son retranchement. En s’apercevant que son silencieux partenaire avait oublié la guitare sur le canapé, il se rappela qu’il avait également un texte à finir... Ainsi il se mit à jouer l’air qu’il avait en tête depuis quelques semaines à présent.
Ce dernier, tellement pris dans sa recherche textuelle, ne vit ni entendit son comparse sortir de sa chambre et s’avancer voir le blondinet. Le brun s’approcha, regarda la feuille sur laquelle les lyrics du kitsune étaient écrits. L’Uchiha ayant remarque le trouble qu’il provoquait chez le ninja blond, avait décidé de s’en amuser. C’est pour cela qu’il mit mon menton sur l’épaule, en lui demandant si c’était la fameuse chanson non terminée.
« - Woaaaaaaaaaaah !
- Hn ?
- C’est toi ! Tu m’as fait peur ?
- Y a que nous deux ici, Usuratonkachi... »
A cette remarque, le blond rougit et tourna la tête afin d’observer son interlocuteur, ce dernier était à nouveau concentré sur le morceau de papier noirci. La voix grave du brun ramena le blond à la réalité.
« - Peux faire une suggestion ?
- ...
- Dobe ?
- Oui. Quoi donc ?
- Là, je rajouterai quelque chose.... puis là j’inverserai ces deux phrases...
- Tiens, prend mon crayon. »
Celui-ci s’exécuta, mais Naruto ne vit pas vraiment les modifications de son texte car il sentait une certaine chaleur monter en lui. Car le ténébreux avait sa tête sur une de ses épaules et son bras tenant le crayon sur l’autre. Cette position faisait que Naruto sentait très nettement le torse de mon ami contre son dos, lui faisant perdre ses moyens.
Après une monumentale baffe mentale du blond, se dernier se recentra sur ce que était en train de lui dire le brun qui d’ailleurs amusait beaucoup des réactions de son repose tête.
« - T’en pense quoi ?
- Hmmm.
- Essaye-le. »
Look into my eyes - you will see What you mean to me Search your heart - search your soul And when you find me there you'll search no more
(Regarde dans mes yeux - tu verras) (Ce que tu représentes pour moi) (Cherche ton cœur -cherche ton âme)1 (Et quand tu m'y trouveras tu ne chercheras plus)
Don't tell me it's not worth tryin' for You can't tell me it's not worth dyin' for You know it's true Everything I do - I do it for you
(Ne me dis pas que ça ne vaut pas la peine d'essayer) (Tu ne peux pas me dire que ça ne vaut pas la peine d'en mourir) (Tu sais que c'est vrai) (Tout ce que je fais- je le fait pour toi)
Look into your heart - you will find There's nothin' there to hide Take me as I am - take my life I would give it all - I would sacrifice
(Regarde dans mon cœur - [s]tu trouveras) (Qu'il n'y a rien à cacher ici) (Prends-moi comme je suis - prends ma vie) (Je te la donnerai toute entière - je me sacrifierais)
Don't tell me it's not worth fightin' for I can't help it - there's nothin' I want more You know it's true Everything I do - I do it for you
(Ne me dis pas que ça ne vaut pas la peine de se battre pour ça) (Je n'y peux rien - [s]il n'y a rien que je ne désire plus) (Tu sais que c'est vrai) (Tout ce que je fais- je le fait pour toi)
There's no love - like your love And no other - could give more love There's nowhere - unless you're there All the time - all the way
(Il n'y a pas d'amour - comme le tien) (Et personne d'autre - ne pourrait m'en donner plus) (Il n'y a que le néant - sauf quand tu es là) (Tout le temps - tout au long du chemin)
Oh - you can't tell me it's not worth tryin' for I can't help it - there's nothin' I want more I would fight for you - I'd lie for you Walk the wire for you - ya I'd die for you
(Oh - Ne me dis pas que ça ne vaut pas la peine d'essayer) (Je n'y peux rien - il n'y a rien que je ne désire plus) (Je me battrais pour toi - je mentirais pour toi) (Je marcherais sur un fil pour toi - oui je mourrais pour toi)
You know it's true Everything I do - I do it for you
(Tu sais que c'est vrai) (Tout ce que je fais- je le fait pour toi)
Seul l’instinct du kitsune permit au Baka blond de savoir que l’Uchiha avait le sourire pendant qu’il finissait de chanter. Mais ce même ne lui permit en revanche d’anticiper sur l’action du brun lorsque celui-ci lui pris le menton pour l’embrasser. Suite à ça, sa seule pensée cohérente fut : « Alors c’était ça le sourire narquois de Kakashi ? »...
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
1 : Les phrases surlignées sont les "modifications" qu' a appliqué Sasuke sur le texte de Naruto.
Et voilou, comme promis la playliste de cette fanfic', dans l'ordre d'apparition....
-Shadow of the day de Linkin Park (Album Minute to midnight)
-Lonely day de System Of A Down (Album Hypnotize)
-Oh Me! de Nirvana
-Goodbye my lover de James Blunt (Album Back to Bedlam)
-No more sorrow de Linkin Park (Album Minute to midnight)
-Tears de X Japan (Album Dahlia)
-(Everything I do) I do it for you de Bryan Adams (Album Waking up the neighbours)
C'était le dernier chapitre que je poste pour cette fic ici. J'ai prévu de faire une version plus corsé, oserais-je dire, sur FF-Fr (sous le pseudo de Maos07). Même si en me relisant je trouve que certains passages sont un peu baclés...dite-moi ce que vous en pensez!! Laissez des coms,critiques acceptées si et seulement si elles sont costructives!!!!
Pour ceux qui auraient apprécié ma fic "vivre ou mourir" sachez que je ne l'abandonne pas mais mon méchant ordi m'a effacé les beau chapitre que j'avais fait...
Brefle, bye.
La niarfeuse