Fiction: Seuls

Chacun de leur côté, ils sont seuls au milieu de la foule... Ils vivent une vie totalement différente mais au fond, ils se ressemblent... GaaHina, univers alternatif.
Classé: -16D | Romance | Mots: 44273 | Comments: 332 | Favs: 197
Version imprimable
Aller au
Duste (Féminin), le 01/12/2006
Voilà, les personnages de Naruto ne m'appartiennent pas, et ce, même s'ils sont plutôt OOC. J'espère que vous aimerez ma fic et laissez-moi vos commentaires! Bonne lecture!

Bon bon bon, un petit chapitre tout cucu, ça fait du bien de temps en temps. :P Bonne lecture!




Chapitre 16: Chanson



Cela faisait maintenant une semaine que Gaara avait trouvé son appartement. Il avait commencé à magasiner pour des meubles et autres utilités et avait trouvé une bonne partie de ce qu’il avait besoin. Hinata s’était fait une joie de l’aider dans ce processus, elle qui ne refusait jamais une bonne session de magasinage.

La semaine s’était écoulée doucement sous le soleil chaud du début d’août. L’école recommencerait bientôt, avec tous ses travaux et ses soucis. Mais il restait encore trois semaines à la saison estivale alors il était encore temps d’en profiter.

Hiashi était encore repartit en voyage d’affaires (décidément!) et Hanabi était partie en camp de vacance pour la semaine. La jeune sœur d’Hinata avait tant hâte d’y être qu’elle leur avait cassé les oreilles à ce propos toute la semaine précédente.

Pour une raison ou pour une autre, Gaara avait décidé d’emmener sa douce moitié manger ailleurs ce soir. Ils allèrent dans un des restaurants préférés d’Hinata, un restaurant italien. Elle se prit un bon fettucini alfredo tandis que le jeune homme arrêta son choix sur une lasagne à la viande.

Le jeune couple discutait tout en mangeant à la lueur d’une chandelle posée au milieu de la table. La jeune Hyuuga était ravie de cette sortie. Cependant, elle trouvait que quelque chose clochait chez Gaara. En effet, il regardait un peu partout et parlait un peu plus que d’habitude. Il semblait nerveux ou excité, elle n’aurait pas su le dire.

Ils terminèrent leur repas par un dessert nommé le volcan. Il s’agit d’une douceur pour deux personne composée de brownies au chocolat, de crème glacée et de crème fouettée déposés dans une immense coupe, le tout rehaussé de coulis au caramel. Le pourtour de la coupe est recouvert de chocolat fondu et de noix (1). C’était absolument exquis.

Après avoir terminé leur repas, Hinata et Gaara allèrent au cinéma voir le tout dernier Harry Potter, puis ils rentrèrent. Ils se laissèrent tomber sur le sofa, fatigués de la marche de 30 minutes qu’ils venaient de faire.
« Hinata? »
« Oui? »
« Euh… reste ici, j’ai une surprise pour toi. »

À ces mots, Gaara se dirigea vers sa chambre le cœur battant et les mains moites. Il ne savait vraiment pas ce qu’elle allait penser! Peut-être qu’elle détesterait? Ou bien qu’elle serait complètement ravie… La connaissant, il se rassura en se disant qu’elle aimerait ce qu’il avait préparé pour elle.

Hinata, qui attendant impatiemment dans le salon, vit apparaître son copain quelques minutes plus tard. Il tenait une guitare sèche, ce qui intrigua la jeune femme. Elle ne savait pas qu’il possédait une guitare ni qu’il savait en jouer!

Gaara s’assit sur le seul fauteuil du salon afin de pouvoir faire face à Hinata.
« Euh… en fait, je pensais à quelque chose. Je sais que ça me ressemble pas mais… en écoutant la radio l’autre jour j’ai entendu une chanson qui exprimait exactement ce que je ressentais pour toi alors… j’ai appris les partitions et… j’aimerais te la chanter. »

Hinata fut agréablement surprise en entendant les premières notes douces de la mélodie. Puis la voix de Gaara s’éleva hésitante et il commença à fredonner les paroles de la chanson, prenant plus d’ampleur par la suite.

Find me here, and speak to me
(Retrouve-moi ici et parle-moi)
I want to feel you, I need to hear you
(Je veux te sentir, J’ai besoin de t’entendre)
You are the light that's leading me to the place
(Tu es la lumière qui me guide vers l’endroit)
Where I find peace again
(Où je retrouve la paix)

Dès les premières paroles, Hinata fut émue. La douce voix grave de Gaara accompagnée à la guitare la faisait frissonner…

You are the strength that keeps me walking
(Tu es la force qui me fait continuer de marcher)
You are the hope that keeps me trusting
(Tu es l’espoir qui me permet de continuer à faire confiance)
You are the light to my soul
(Tu es la lumière de mon âme)
You are my purpose
(Tu es mon but)
You're everything
(Tu es tout)

Hinata ne pouvait désormais plus quitter Gaara des yeux, comme hypnotisée par lui. Elle ne remarqua pas que les joues de ce dernier avaient rosi légèrement…

And how can I stand here with you
(Et comment puis-je être ici avec toi)
And not be moved by you
(Et ne pas être ému par toi)
Would you tell me how could it be any better than this
(Pourrais-tu me dire comment ça pourrait être mieux que ça)

La suite de la chanson ne fit que la toucher encore d’avantage. Elle était légèrement penchée vers l’avant, buvant chaque parole comme de l’eau de vie…

You calm the storms and you give me rest
(Tu calmes les tempêtes et me donne du repos)
You hold me in your hands
(Tu me tiens dans tes mains)
You won't let me fall
(Tu ne me laisseras pas tomber)
You still my heart, and you take my breath away
(Tu libère mon cœur, et tu me coupes le souffle)
Would you take me in take me deeper now
(M’emporterais-tu plus profondément maintenant)

Les regards d’Hinata et de Gaara étaient désormais plongés l’un dans l’autre, à un point tel où ils avaient l’impression que leurs âmes étaient connectées et qu’elles discutaient entre elles…

And how can I stand here with you
(Et comment puis-je être ici avec toi)
And not be moved by you
(Et ne pas être ému par toi)
Would you tell me how could it be any better than this
(Pourrais-tu me dire comment ça pourrait être mieux que ça)
And how can I stand here with you
(Et comment puis-je être ici avec toi)
And not be moved by you
(Et ne pas être ému par toi)
Would you tell me how could it be any better than this
(Pourrais-tu me dire comment ça pourrait être mieux que ça)

Les notes de la mélodie résonnaient plus fortement dans la maison des Hyuuga, alors que le jeune couple avait l’impression que la terre avait cessée de tourner et qu’ils étaient seuls au monde…

Cause you're all I want,
(Car tu es tout ce que je désire)
You're all I need
(Tu es tout ce dont j’ai besoin)
You're everything... everything
(Tu es tout…tout)
You're all I want
(Tu es tout ce que je désire)
You're all I need
(Tu es tout ce dont j’ai besoin)
You're everything... everything
(Tu es tout…tout)

And how can I stand here with you
(Et comment puis-je être ici avec toi)
And not be moved by you
(Et ne pas être ému par toi)
Would you tell me how could it be any better than this
(Pourrais-tu me dire comment ça pourrait être mieux que ça)
And how can I stand here with you
(Et comment puis-je être ici avec toi)
And not be moved by you
(Et ne pas être ému par toi)
Would you tell me how could it be any better any better than this… (2)
(Pourrais-tu me dire comment ça pourrait être mieux que ça…)

La chanson se termina tout en douceur. Hinata avait les larmes aux yeux. Personne n’avait jamais fait quelque chose d’aussi beau pour elle. La jeune femme se leva et alla embrasser Gaara qui avait maintenant déposé sa guitare. Après leur étreinte, elle posa sa tête sur son torse et tous deux souriaient timidement.
« C’était… tellement… beau… »
« C’est ce que je ressens pour toi… »

Hinata soupira de bonheur et serra d’avantage son copain dans ses bras. Ce dernier la repoussa un peu, avant de la regarder dans les yeux.
« Je… j’ai quelque chose pour toi… »
« E-encore… »
« Oui… tient. »

Gaara tendit une petite boite enveloppée de papier bleu à Hinata qui la prit d’une main tremblante. Elle défit le papier et ouvrit la boîte, retenant son souffle. Ses yeux s’agrandirent à la vue de ce qu’il y avait à l’intérieur. Il s’agissait d’une délicate chaînette en or avec comme pendentif, un petit cœur de la même couleur.

La jeune fille se tourna vers son copain, sans voix.
« C’est un petit cadeau pour te dire combien je tiens à toi et combien… je t’aime… »
« G-Gaara c’est… »
« Chuuut… »

Le jeune homme posa un doigt sur les lèvres de sa compagne et lui attacha doucement la chaîne au cou. Ensuite, il l’embrassa passionnément pendant un long moment, caressant sa nuque. Il pouvait sentir la peau d’Hinata frissonner sous ses caresses. Ils finirent par se séparer à contre-cœur.
« Je… sais pas quoi dire… Gaara… sinon que je t’aime… »

Le jeune homme sourit et Hinata lui rendit son sourire.
« C’est pour ça que tu ne pouvais pas venir visiter des appartements avec moi l’autre jour. Je m’étais arrangé avec Hiashi pour pouvoir aller chercher ton cadeau. Et je sais pas si tu as remarqué mais, c’est aussi sa guitare. »
« C’est vrai… »

Hinata était vraiment aux anges. Plus elle passait du temps aux côtés de Gaara et plus elle apprenait à le connaître. Elle ne savait pas qu’il était capable de telles choses… De plus, le fait que son père accepte de comploter de la sorte ne voulait dire qu’une seule chose : qu’il acceptait Gaara comme un membre de la famille à part entière…

Le jeune couple se coucha tôt ce soir là mais ne s’endormit que très tard, après avoir fait l’amour d’une manière si tendre et passionnée qu’ils sombrèrent par la suite dans un profond sommeil, blottis l’un contre l’autre, nus sous les couvertures.

------------------------------------------------------------
(1) Ce dessert existe vraiment au Québec et il est énorme! Il est servit dans les restaurants Mike’s. Délicieux mais pour grand appétit seulement!

(2) La chanson s’appelle « Everything » et est chantée par Lifehouse. La traduction vient de moi et ce n’est peut-être pas mot pour mot mais j’y ai mis la signification. C’est ma chanson préférée…




Chapitres: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 Chapitre Suivante »



Veuillez vous identifier ou vous inscrire:
Pseudo: Mot de Passe: