Commentaires: Comme une tartine de Nutella !

Ah les tartines de Nutella, ce mets si raffiné du petit déjeuner ! Un plaisir qui vous enivre, et vous fait voyager dans des trips dignes de bob Marley … Imaginez des scènes où nos héros deviennent victimes de situations gênantes… Le rapport avec cette histoire ?! Goutez là vous verrez bien !
Classé: -12D | Spoil | Général / Humour / Parodie | Chapitres: 3 | Mots: 5550 | Comments: 23 | Vues: 7017

Aller au

Veuillez vous identifier ou vous inscrire:
Pseudo: Mot de Passe:

Hanahi-chan mmm.... je suis bien préssé de connaître la suite! J'adore le nutella! XD J'aime beaucoup le début, alors juste une chose... VIVEMENT LA SUITE! Bisous!
Hanahi-chan - Bon Genin - Profil - 16/10/2008 à 18:06 Online
Don't touch my POCKY! _ [AC-ASK] Nim Nim Rin TheWarriorOracle _ LDFEARF

inesl Hey ! On est publié en même temps ^^
Bon je t'ai déjà dit ce que je pensais, puis là c'est vraiment que l'intro ! (vivement que l'on entre dans le vif du sujet !!!).
J'ai été contente de le lire avec moins de fautes d'ortho (c'est tout de même plus agréable, même si j'en fais plein moi même). Sinon je trouve que la personne qui a introduit ton texte est vraiment géniale !!!! (oups pardon...) XD



Ryuuchan > Oui !!!! Vive Schlurp et Gaara !!!
inesl - Bon Genin - Profil - 16/10/2008 à 18:03 Online
Courage !!! ... Fuyons !!!! ... x__X As-tu la Schlurp attitude ?

Ryuuchan Yeah !! Premier commentaire pour l'excitée de service !! XD

Bref bref. Je vais pas y aller par 36 chemins : y a du bon et y a du mauvais (comme partout, me diras-tu).

Concernant ce qui va pas trop... 0_o Tu l'as dit toi-même, tu as du mal avec. Mais ce n'est pas tant l'othographe qui ne va pas, c'est surtout :

1/ les normes de rédaction d'un récit (dialogue etc)
2/ la conjugaison. J'ai cru que j'allais me casser la gueule de ma chaise quand je suis tombée sur "il se souvenu". =_= On dit "il se souvint"...

Pour le reste, ce n'est pas que tu sois nulle en orthographe, je pense surtout que c'est que tu ne fais pas assez attention à ce que tu écris. Enfin, je dis ça, mais moi-même avec un clavier, je suis parfois dyslexique des doigts. Ceci étant dit, raison de plus pour se relire plutôt deux fois qu'une ;p.

Dernière chose qui va pas : la ponctuation. Des fois tu nous enchaînes l'équivalent de trois phrase, sauf que toi, tu mets pas de points mais plein de virgules, tant pis si les idées n'ont rien à voir entre elles. Pour la compréhension, c'est génial ! T-T. Calmos pépère, pose-toi, prends ton temps, et dès que tu entames une idée différente, mets un point et commence une nouvelle phrase. C'est pas trop dur quand même ? ^-^

Tu comprends ma phrase quand j'écris : "Hier je, suis allée chez ma grand-mère mais le facteur est arrivé il a donné une lettre, recommandée et je suis allée faire du vélo" ? Nan. Enfin, si, mais c'est moche quand la ponctuation est carrément anarchique. Attention, donc ^-^

Mis à part ça, je pense que j'aurais vachement mieux apprécié ton texte si la ponctuation avait été correctement utilisée. Le fait que ça ne soit pas le cas gâche complètement le comique de ton récit. J'étais plus occupée à démêler tes phrases qu'à profiter pleinement de ton texte. Dommage...

Le (les) points positifs dans tout ça, ce sont, premièrement ton titre et ton résumé. C'est intriguant et ça accroche le lecteur (ce pourquoi j'ai choisi de te corriger, d'ailleurs). Deuxième chose, l'en-tête de ton chapitre. J'étais morte de rire.

Bon, pour le moment, je trouve, à cause de tous les p'tits trucs présentés ci-dessus, que ton chapitre n'est pas bien folichon. Mais à cause de certains éléments assez caucasses qui ont cependant montré que tu savais te démerder avec l'écriture, je me dis que ce n'est que le début, et que ça va s'améliorer par la suite. Je mets en suivi et j'attends de voir...

Par contre du coup, j'espère qu'on aura un flash back sur l'histoire de Gaara et de Schlurp l'escargot, sinon moi je fais grève XD.

A + + et bon courage à toi

Ryuuchan
Ryuuchan - Bon Genin - Profil - 16/10/2008 à 17:14 Online
The question is : what is a mahnah-mahnah ?

Pages: 1 [ 2 ] Page Suivante >